Английский язык онлайн самоучитель

 Представляем Вашему вниманию самоучитель английского языка, более эффективный, чем уроки английского с репетитором или на курсах иностранных языков. Вы сами определяете время и длительность своих занятий английским и Вам не нужно тратить время на дорогу к репетитору или на курсы. К тому же Вы экономите деньги за уроки английского и Вам не нужно подстраиваться к группе, потому как у каждого ученика свой уровень знаний английского и потому занятия в группах обычно дают мало эффекта. Учите английский БЕСПЛАТНО вместе с нами с помощью интернет самоучителя английского IESCHOOL.RU  

                      

                                                                                    КНОПКА ПЕРЕВОДА НЕЗНАКОМЫХ СЛОВ

                                                                                  

                   Задания к тексту:

 

  • Прочитать и перевести текст
  • Прослушать начитку текста диктором несколько раз (можно с паузами по фразам для удобства восприятия)
  • Подготовить текст на отличное чтение
  • Подготовить текст на перевод  с английского на русский язык без подглядки в перевод
  • Подготовить текст на перевод  с русского на английский без подгляки
  • Подготовить устный пересказ текста (можно сделать тезисный план в помощь)
  • Перевести текст с русского на английский письменно и проверить себя, сверив получившийся вариант с оригиналом
  • Составить вопросы к содержанию текста и ответить на них

          Четкая начитка текстов для лучшего восприятия   

          Лексические упражнения к текстам ниже                                                       

                            Назад к АУДИО записям                

                                     

1. - Hello, Pierce. Would you like some tea or coffee?

- I'd like a cold drink if that's OK.

- Of course. Would you like some orange juice?

- Yes, please. I'd love some.

- And would you like a chocolate biscuite?

- Oh yes, please! Thank you very much!

- You're welcome.

- Здравствуй, Пиэрс! Не хочешь ли чаю или кофе?

- Я бы хотел холодный напиток, если можно.

- Конечно. Не хочешь апельсинового сока?

- Да, пожалуйста. Я бы хотел.

- А не хочешь ли шоколадного печенья?

- О да, пожалуйста! Спасибо вам большое!

- Пожалуйста.

 

2. At the market

- Pierce, hurry up!

- Oh mum, I don't like shopping!

- Come on, Pierce, I need your help.

- OK.

- Good morning, madam. How can I help you today?

- Well, I'd like some apple juice, please.

- How many bottles?

- Two, please.

- Mum, I don't like apple juice.

- Shhh, Pierce. It's good for you. Thank you. Here. You can carry them.

- No.

- And a kilo of tomatoes, please.

- No problem. Lovely and fresh these tomatoes are. There we are.

- And I'd like some of that cheddar cheese, please.

- This one. How much? Is this much OK?

- That's fine, thanks. And is there any brown bread? - I can't see any.

- Sorry, no. There isn't. But there is some nice white bread. Look! It's home made.

- Mm..

- Mum, I really like white bread. Please, can we have it?

- OK then. Yes, thanks.

- Anything else?

- Oh yeah, mum, look at those cakes!

-Shh.. Pierce..mm.. oh yes, some apples.

- How many? One bag or two?

- Two bags, please.

- Oh, yak! Can we have bananas?

- No, we can't. Here, take these bags for me.

- Oh, mum! They are heavy!

- Thanks. How much is all that?

- Let's see. That's ten pounds and 85 pence.

- Here you are.

- Thanks. And here is your change.

- Thanks. Bye.

- Pfff. Is that everything?

- No, I still need..

- Mum, no more! I hate shopping!

-.. need to buy your new trainers. But if you don't want..

- New trainers! Cool!

- But I thought you didn't like shopping.

- Yeah.. ermm

 

 На рынке

- Пиэрс, поторопись!

- Ох, мам, я не люблю ходить за покупками!

- Пойдем, Пиэрс, мне нужна твоя помощь.

- Хорошо.

- Доброе утро, мадам. Чем могу вам помочь сегодня?

- Что ж, я бы хотела яблочного сока, пожалуйста.

- Сколько бутылок?

- Две, пожалуйста.

- Мам, я не люблю яблочный сок.

- Тише, Пиэрс. Он полезен для тебя. Спасибо.

Вот. Ты можешь понести их.

- Нет.

- И килограм помидоров, пожалуйста.

- Нет проблем. Эти помидоры отличные и свежие. Вот вам.

- И я бы хотела немного того сыра чеддар, пожалуйста.

- Вот этот. Сколько? Столько пойдет?

- Чудесно, спасибо. А есть у вас серый хлеб (коричневый)? - Я не вижу его.

- Извините, нет. Его нет. Но есть отличный белый хлеб. Смотрите! Он домашней выпечки.

- Ммм..

- Мам, я правда люблю белый хлеб. Пожалуйста, можем его взять?

- Ладно, тогда да. Спасибо.

- Что-нибудь еще?

- О да, мам, посмотри на эти пироженые!

- Замолчи, Пиэрс.. мм, а да, яблоки.

- Сколько? Один мешочек или два?

- Два мешочка, пожалуйста.

- Оо фу! Можем взять бананов?

- Нет, не можем. Вот, возьми эти мешочки для меня.

- О мам! Они тяжелые!

- Спасибо. Сколько за все?

- Давайте посмотрим. Это десять фунтов и 85 пенсов.

- Вот вам.

- Спасибо. И вот ваша сдача.

- Спасибо, до свидания.

- Пффф. Это все?

- Нет, мне еще нужно..

- Мам, хватит! Я ненавижу ходить за покупками!

- .. нужно купить тебе новые кроссовки. Но если ты не хочешь..

- Новые кроссовки! Круто!

- Но я думала, ты не любишь ходить по магазинам.

- Да.. эммм..

3. Enka

One dish is very famous in my country – sahatote. It is a kind of chocolate cake. And you eat it with cream. I love it. The famous cafe Saha is in the center of Vienna. They say the chef called Saha invented it there. When I am in Vienna I always go to cafe Saha for some of their cake and a nice black coffee.

 

Graham

Now in my job I travel the world and I like all kinds of food. But my favorite, my favorite is .. I always have it as soon as I come home..a full English breakfast – bacon, eggs, sausage, mushrooms, tomatoes and, of course, toast. I love it. Not every day but when I am at home we have it every Sunday. Mm, I'd like it right now. Delicious.

 Sergio

We love eating in my country. One of my favorite national dishes is called Brusketta. This is actually toast but you make it with special bread. You can eat it with a lot of things but my favorite Brusketta has tomatoes, garlic and olive oil on it. In my town there is a brusketteria. This is a small cafe selling only toast. It's my favorite place to go.

 

Madelena

One kind of food that my country is very famous for is meat, especially beaf. Everybody eats a lot of meat here. My family eats beaf three or four times a week. There are a lot of different beaf dishes but my favorite is Beaf de Teriso. This is a big stake. My mum cooks it with tomatoes and chili. Mmm delicious!

 

Энка

Одно блюдо очень знаменито в моей стране — сахатотэ. Это нечто вроде шоколадного пироженого. Его едят со сливками. Я люблю его. Знаменитое кафе «Саха» находится в центре Вены. Говорят, что шеф повар по имени Саха изобрел его там. Когда я в Вене я всегда иду в кафе «Саха» из-за их пироженого и чудесного черного кофе.

 

Грэм

Сейчас по своей работе я путешествую по миру и я люблю разную еду. Но моя любимая, моя любимая .. я всегда ем ее как только я приезжаю домой.. это полноценный английский завтрак — бекон, яйца, сардельку, грибы, помидоры и, конечно же, тост. Я обожаю это. Не каждый день, но когда я дома, мы едим это каждое воскресенье. Ммм, я бы хотел это прямо сейчас. Вкусно!

 Серджо

Мы любим есть у нас в стране. Одно из моих любимых национальных блюд зовется Брускетта. Это на самом деле тост, но его делают из специального хлеба. Вы можете есть его с многими разными вещами. Но моя любимая брускетта имеет помидоры, чеснок и оливковое масло на ней. В моем городе есть брускеттерия. Это маленькое кафе, продающее только тосты. Это мое любимое место для посещения.

 

Мадалена

Одна разновидность еды, которой славится моя страна — это мясо, особенно говядина. Все едят много мяса здесь. Моя семья ест говядину три или четыре раза в неделю. Существует много разных блюд из говядины, но мое любимое это говядина дэ Теризо. Это большой стэйк. Моя мама готовит его с помидорами и чили. Мм, вкуснятина!

 

4. 1)- Can I have a cheese sandwich, please?

- Yes, of course. That's one pound seventy five.

2) – Could you tell me the time, please?

- It's just after ten.

3) - Can you take me to the station, please?

- Jump in.

4) – Can I see the menu, please?

- Here you are. And would you like a drink to start?

5) – Could you lend me some money, please?

- Not again! How much would you like this time?

6) – Can you help me with my homework, please?

- What is it? French! I can't speak a word of French.

7) – Can I borrow your dictionary, please?

- Yes, if I can find it. I think it's in my bag.

 

- Можно мне бутерброд с сыром, пожалуйста?

- Да, конечно. Это один фунт семьдесят пять.

- Не могли бы вы сказать мне время, пожалуйста?

- Самое начало одиннадцатого

- Не могли бы вы отвезти меня на станцию, пожалуйста?

- Запрыгивайте.

- Можно посмотреть меню, пожалуйста?

- Вот. Не хотите ли выпить для начала?

- Не могли бы вы одолжить мне немного денег, пожалуйста?

- Неужели опять! Сколько тебе нужно в этот раз?

- Не можешь ты помочь мне с моей домашней работой, пожалуйста?

- Что это? Французский? Я не могу сказать ни слова по-французски

- Можно мне одолжить твой словарь, пожалуйста?

- Да, если я смогу найти его. Я думаю, он у меня в сумке.

 

 

5. Bigger and better

- I prefer city life. It's faster, more modern and more exciting than country life.

- Yes, but city life's also more dangerous. The country is slower and safer than the city. I prefer the country. It's more relaxing.

- Ahaha. It's certainly more relaxing but that's because it's more boring.

 

Больше и лучше

- - Я предпочитаю городскую жизнь. Она быстрее, более современная и более захватывающая, чем сельская жизнь.

- Да, но городская жизнь также более опасная. За городом она медленнее и безопаснее, чем в городе. Я предпочитаю деревню. Там более расслабленно.

- Ахаха. Да, деревня уж точно расслабляет, потому что там скучно.

 

6. 1) - Life in the country is slower than city life.

- Yes, the city is much faster.

2) – New York is safer than Los Angeles.

- No, it isn't. New York is much more dangerous.

3) - Seul is bigger than Beijing.

- No, it isn't! It's much smaller.

4) – Madrid is more expensive than Rome.

- No, it isn't. Madrid is much cheaper.

5) – The buildings in Rome are more modern than the buildings in Prague.

- No, they aren't. They are much older.

6) – Cafes in London are better than cafes in Paris.

- No, cafes in London are much worse.

 

 

- Жизнь за городом медленнее, чем городская жизнь.

- Да, город намного быстрее.

- Нью Йорк безопаснее, чем Лос Анжелес.

- Нет. Нью Йорк намного более опасен.

- Сеул больше, чем Пекин.

- Нет! Он намного меньше.

- Мадрид более дорогой, чем Рим.

- Нет. Мадрид намного дешевле.

- Здания в Риме намного более современные, чем в Праге.

- Нет. Они намного более старые.

- Кафе в Лондоне лучше, чем кафе в Париже.

- Нет, кафе в Лондоне намного хуже.

 

7. Country life

- So Andy, tell me why did you leave London? You had a good job.

- Yes. But I got a better job here.

- And you had a nice flat in London.

- Well, I got a nicer place here. It's a cottage.

- Really? How many bedrooms has it got?

- Three and it has got a garden. It's bigger than my flat in London. And it's cheaper.

- But you haven't got any friends.

- I've got a lot of new friends here. People are much friendlier than in London.

- But the country is so boring.

- No, it isn't. I've got a surf board now. And I go surfing at weekends. Appleton has got a cinema, restaurants, pubs and a night club. And the air is cleaner and streets are safer.

- OK. OK. Everything is better. Can I come next weekend?

- Of course you can.

 

 

Сельская жизнь

- Итак, Энди, скажи мне, почему ты покинул Лондон? У тебя была хорошая работа.

- Да. Но у меня здесь работа лучше.

- И у тебя была чудесная квартира в Лондоне.

- Ну, у меня лучше жилье здесь. Это коттедж.

- Правда. Сколько спален там?

- Три и есть сад. Он больше, чем моя квартира в Лондоне и дешевле.

- Но у тебя там нет никаких друзей.

- У меня здесь много новых друзей. Люди более дружелюбные, чем в Лондоне.

- Но в деревне так скучно.

- Нет. У меня сейчас есть доска для серфинга. И я занимаюсь серфингом в выходные. В Эпплтоне есть кинотеатр, рестораны, бары и ночной клуб. И воздух чище и улицы безопаснее.

- Хорошо, хорошо. Все лучше. Могу я приехать в следующие выходные?

- Конечно, ты можешь.

 

 

8. 1) - That house is very big.

- Yes. It's the biggest house in the village.

2) - The Ritz is a very expensive hotel.

- Yes. It's the most expensive hotel in London.

3) – Appleton is a very pretty village.

- Yes, it's the prettiest village in England.

4) – New York is a very cosmopolitan city.

- Yes. It's the most cosmopolitan city in the world.

5) – Brad Pitt is a very popular film star.

- Yes. He is the most popular film star in America.

6) – Miss Smith is a very funny teacher.

- She is the funniest teacher in our school.

7) – Ann is a very intelligent student.

- Yes. She is the most intelligent student in the class.

8) – This is a very easy exercise.

- Yes. It's the easiest exercise in the book.

 

- Тот дом очень большой.

- Да. Это самый большой в деревне.

- Ритц — очень дорогой отель.

- Да. Это самый дорогой отель в Лондоне.

- Эпплтон — очень красивая деревушка.

- Да. Это красивейшая деревня в Англии.

- Нью Йорк — очень космополитный город.

- Да. Это самый космополитный город в мире.

- Брэд Питт — очень популярная кинозвезда.

- Да. Он самая популярная кинозвезда в Америке.

- Мисс Смит — очень забавный учитель.

- Она забавнейший учитель в нашей школе.

- Анна — очень умная студентка.

- Да. Она умнейшая студентка в классе.

- Это очень легкое упражнение.

- Да. Это самое легкое упражнение в книге.

 

 

9. - So how do I find your cottage then?

- Have you got a pen and paper?

- Amm, yes, I have.

- Ok. Well, leave the A34 at Apple cross.

- Apple cross.

- Turn left at the traffic light. Then go down the hill. And under the first bridge.. OK?

- OK, first bridge.

-.. then go over the second bridge and along the road by the river.

- Right.

- Pass the pub and turn right off the hill.

- Pass the pub.. hill.. right.

-Go round the corner. Pass the farm. And my cottage is on the right.

- Hmm.

- It's easy.

OK, got that. See you tomorrow afternoon.

- Bye. Safe journey. Oh! Don't forget your surf board.

 

 

- Итак, значит, как мне найти твой коттедж?

- Есть ли у тебя ручка и бумага?

- Эмм, да, есть.

- Хорошо, съедь с трассы А 34 у Яблочного перекрестка.

- Яблочный перекресток.

- Поверни налево на светофоре. Затем спустись с холма. И под первый мост.. Хорошо?

- Так, первый мост.

-.. затем проедь по второму мосту и затем по дороге вдоль реки.

- Хорошо.

- Проедь мимо бара и поверни направо с холма.

- Проехать бар.. холм.. направо.

-Поверни за угол. Проедь мимо фермы. И мой коттедж будет справа.

- Хмм.

- Это просто.

- Хорошо, понял. Увидимся завтра днем.

- Пока. Безопасной поездки. О! Не забудь свою серферную доску.

          Назад к АУДИО записям

 

10. - Look at you! What happened? Where is your car?

- I had a small problem.

- What? How?

- Well, I did what you said. I drove down the hill. Under the first bridge and over the second bridge. Then I drove along the road by the river, passed the pub and up the hill.

- Aha.

- Next I drove around the corner. But.. I saw some big cows in front of me. So I turned quickly, drove off the road through some apple trees and into a lot of mud.

- Oh, no! But are you all right?

- I am fine but now I can't move the car. Come and help me.

- Of course. But why didn't you just stop?

- Well, there were a lot of cows and they didn't look very friendly.

- Haha. The cows aren't dangerous.

- Ok, ok. I still don't like the country very much.

 

- Посмотри на себя! Что случилось? Где твоя машина?

- У меня случилась небольшая проблема.

- Что? Как?

- Ну, я сделал, как ты сказал. Я съехал с холма, под первым мостом и проехал по второму мосту. Затем проехал дорогой вдоль реки, проехал бар и въехал на холм.

- Ага.

- Затем я заехал за угол. Но.. я увидел больших коров перед собой. Поэтому я быстро повернул, съехал с дороги через яблони и в кучу грязи.

- О нет! Но ты в порядке?

- Я в порядке, но теперь я не могу сдвинуть машину. Пойдем поможешь мне.

- Конечно. Но почему ты просто не остановился?

- Ну, там было много коров и они не выглядели очень дружелюбно.

- Хаха. Коровы не опасны.

- Хорошо, хорошо. Я все же не особо люблю деревню.

 

11. Looking good

Who was at the party?

- Oh, dear, Monica. I don't know any of these people. Who are they?

- Don't worry, Oliver. They are all very nice. Can you see that man over there? He is sitting down. That's Harry. He is a musician. He works in LA.

- Sorry, where?

- You know, LA – Los Angeles.

- Ah, yeah.

- And he is talking to Mandy. She is wearing a red dress. She is very nice and very rich. She lives in a beautiful old house in the country.

- Oh, rich, hein?

- Yes. Rich and married. Next to her is Fiona. She is drinking a glass of red wine. Fiona is my oldest friend. She and I were at school together.

- And what does Fiona do?

- She is a writer. She writes children's stories. They are not very good but .. anyway she is talking to George. He is laughing and smoking a cigar. He is a pilot. He travels the world, thousands of miles every week.

- And who are those two over there? They are dancing. Mmm they know each other very well.

- Oh, that Rose and Sam. They are married. They live in the flat upstairs.

- So that's Harry and Mandy.. Oh, it's no good. I can't remember all those names.

 

Выглядеть хорошо

Кто был на вечеринке?

- О, боже, Моника. Я не знаю никого из этих людей. Кто они?

- Не волнуйся, Оливер. Они все очень милые. Видишь того мужчину вон там? Он садится. Это Гарри. Он музыкант. Он работает в эЛ эЙ

- Прости, где?

- Ну знаешь, ЭЛ ЭЙ — Лос Анжелес.

- А, да.

- И он говорит с Мэнди. На ней одето красное платье. Она очень милая и очень богатая. Она живет в прекрасном старом доме за городом.

- Богатая, да?

- Да. Богатая и замужняя. Рядом с ней Фиона. Она пьет стакан красного вина. Фиона моя старейшая подруга. Она и я вместе ходили в школу.

- А чем занимается Фиона?

- Она писатель. Она пишет детские рассказы. Они не очень хорошие, но.. в любом случае, она разговаривает с Джорджем. Он смеется и курит сигару. Он пилот. Он путешествует по миру тысячи миль каждую неделю.

- А кто те двое вон там? Они танцуют. Мм, они хорошо знакомы.

- О, это Роза и Сэм. Они женаты. Они живут в квартире сверху.

- Итак, это Гарри и Мэнди.. Ох, бесполезно. Я не могу запомнить все эти имена.

 

 

12. - Can I help you?

- Yes, please. I am looking for a shirt to go with my new jeans.

- Mmm, what colour are you looking for?

- Blue.

- What about this one? Do you like this?

- Ehh, no, it isn't the right blue.

- Well, what about this one? It's a bit darker blue.

- Oh yes, I like that one much better. Can I try it on?

- Yes, of course. The changing rooms are over there... Is the size OK?

- No, it's a bit too big. Have you got a smaller size?

- Ermm, that's the last blue one we have got, I am afraid. But we've got it in green.

- OK, I'll take the green. How much is it?

- 39,99. How do you want to pay?

- Can I pay by credit card?

- Credit cards fine. Thank you very much.

 

 

- Могу я помочь вам?

- Да, пожалуйста. Я ищу рубашку в тон моим новым джинсам.

- Ммм, какой цвет вы ищете?

- Голубой.

- Как насчет вот этой? Вам нравится?

- Эээ, нет, это не тот голубой.

- Ну а как насчет вот этой? Она немного темно-голубая.

- О да, мне нравится та намного больше. Могу я примерить ее?

- Да, конечно. Примерочные комнаты вон там.. Размер подходит?

- Нет, немного великовата. У вас есть размер поменьше?

- Эмм, боюсь, это последняя голубая рубашка, которая у нас есть. Но у нас есть зеленого цвета.

- Хорошо, возьму зеленую. Сколько стоит?

- 39,99. Как вы хотите платить?

- Могу я оплатить кредиткой?

- С кредитными картами проблем нет. Спасибо большое.

 

13. Future plans

Jack

When I grow up I am going to be a footballer, a really good one. I'm in a school team and I play three times a week. But I am going to train very hard, every day, so I can be really, really good. First I'm going to play for Manchester United, then Inter Milan and then Real Madrid. Those are my favorite teams. I'm going to travel all over the world. And I'm going to be famous. I'm not going to marry until I'm very old, about twenty five. Then I want to have two sons. I'm going to play football until I'm thirty five. That's a very long time. And I'm going to teach my sons to play. I want them to be famous footballers too.

 

Dali Caric

When I retire next year I'm going to retire early I am not going to stay at home and watch TV. I'm going to try lots of new things. First, I want to go mountain climbing. In fact I want to climb mount Everest. So I'm going to train very hard for that. I'm going to learn to scuba dive too because I want to go scuba diving in Australia. There are so many things I want to do. I'm going to travel all over the world. Then I am going to write a book about my adventures. I want to call it: “Life begins at sixty”. In my book I am going to tell other retired people to try new things too. You are only as old as you feel.

 

Планы на будущее

Джек

Когда я вырасту, стану футболистом, действительно хорошим. Я в школьной команде и играю три раза в неделю. Но я собираюсь тренироваться очень упорно, каждый день, с тем чтобы стать действительно профессионалом. Сперва я буду играть за Манчестер Юнайтид, затем за Интер Милан и потом за Реал Мадрид. Это мои любимые команды. Я буду путешествовать по всему миру. И я буду знаменит. Я не собираюсь жениться, пока не стану очень старым, около 25 лет. Затем я хочу завести двух сыновей. Я собираюсь играть в футбол до тридцати пяти. Это очень долго. И я буду учить моих сыновей играть. Я хочу, чтобы они стали известными футболистами тоже.

 

Дали Карик

Когда я выйду на пенсию в следующем году, я выйду рано и не буду сидеть дома и смотреть телевизор. Я собираюсь попробовать много новых вещей. Сперва,я хочу заняться скалолазаньем. На самом деле, я хочу залезть на гору Эверест. Поэтому я собираюсь тренироваться очень много для этого. Я также собираюсь научиться нырять с аквалангом, потому что я хочу отправиться нырять с аквалангом в Австралию. Есть так много вещей, которые я хочу сделать. Я собираюсь путешествовать по всему миру. Затем я собираюсь написать книгу о моих приключениях. Я хочу назвать ее «Жизнь начинается в 60». В моей книге я скажу другим пенсионерам пробовать новые вещи тоже. Вам лишь столько лет, на сколько вы себя чувствуете.

 

14. 1) - Why is he going to train very hard?

- Because he wants to be a footballer.

2) – How long is he going to play football?

- Until he is thirty five.

3) – When is he going to marry?

- Not until he is very old, about twenty five.

4) – How many children is he going to have?

- Two.

5) – Who is he going to teach to play?

- His sons.

 

- Почему он собирается тренироваться упорно?

- Потому что он хочет стать футболистом.

- Как долго он собирается играть в футбол?

- До 35 лет.

- Когда он собирается жениться?

- Не раньше, чем пока не состарится, около двадцати пяти.

- Сколько детей он собирается иметь?

- Двоих.

- Кого он собирается учить играть?

- Его сыновей.

 

15. - What's the weather like today?

- It's snowy and it's very cold.

- What was it like yesterday?

- Oh, it was cold and cloudy.

- What's it going to be like tomorrow?

- I think it's going to be warmer.

 

- Какая погода сегодня?

- Идет снег и очень холодно.

- Какая была погода вчера?

- О, было холодно и облачно.

- А какая будет завтра?

- Я думаю, будет теплее.

 

16. Noises in the night

It was about two o'clock in the morning. And suddenly I woke up. I heard a noise. I got out of bed and went slowly downstairs. There was a light on in the living room. I listened carefully. I could hear two men speaking very quietly. “Burglars!” - I thought. “Two burglars!” Immediately I ran back upstairs and phoned the police. I was really frightened. Fortunately the police arrived quickly. They opened the front door and went into the living room. Then they came upstairs to find me. “It's alright now, sir – they explained, - we turned the television off for you”.

 

 

Шумы в ночи

Было около двух часов утра. И я неожиданно проснулся. Я услышал шум. Я вылез из постели и пошел медленно вниз по лестнице. В гостиной был включен свет. Я прислушался вниматнельно. Я мог слышать двух мужчин, говорящих очень тихо. «Грабители!» - Я подумал. «Два грабителя!» Немедленно я побежал вверх по лестнице и позвонил в полицию. Я был правда напуган. К счастью, полиция прибыла быстро. Они открыли парадную дверь и вошли в гостиную. Затем они поднялись вверх по лестнице чтобы найти меня. «Все в порядке теперь, сэр, они объяснили, - мы выключили телевизор для вас».

 

 

17. The Christmas present

Part 1

One dollar and eighty seven cents – that was all. Della carefully counted the money again. There was no mistake. Every day when she went to the shops she didn't spend much money. She bought the cheapest meat and the cheapest vegetables. It was very tiring. She walked for hours around the shops to find the cheapest food. She saved every cent possible. Only one dollar and eighty seven cents. The next day was Christmas. And she couldn't do anything about it. So she sat there in her little room and cried quietly. Della lived in this poor little room in New York with her husband James Delingham Young. James, Jim to his friends, was lucky because he had a job. But it wasn't a good job. Times were bad and there was no work for Della. But when Jim came home she immediately put her arms around him and that was good. Della wanted to buy Jim a Christmas present, something really good to show how much she loved him. Suddenly she ran to the mirror and looked at her beautiful long hair. Then she put on her old brown hat and coat and quickly went into town.

 

Part 2

She stopped when she came to a door with “Madam Alouise. Hair” on it. Inside was a small fat woman.

- Do you buy hair? - Della asked.

- I buy hair – madam answered. - Take your hat off then and show me your hair.

Madan slowly touched the hair with her hand.

- Twently dollars. - she said.

- Quick, cut it off, give me the money. - Della said.

The next two hours went quickly. Della was happy because she was at the shops with money for a present for Jim. At last she found him the perfect present. Jim had one special thing. He had a beautiful gold watch that onсe belonged to his father, and before that to his grandfather. Jim loved his watch. But it had no chain. When Della saw that gold watch chain she knew immediately that it was right for Jim. It cost twenty one dollars. Della ran home excitedly with the eighty seven cents. When she arrived she looked at her very short hair in the mirror. “Oh, dear! I look like a school boy! What is Jim gonna say when he sees me?” At seven o'clock Jim came in. His eyes were on Della. She could not understand the look on his face. He was not angry or surprised. He just looked at her sadly. Della ran to him. “Jim, don't look at me like that. I sold my hair because I wanted to give you a present”. - “You sold your hair?' - he said quietly. - “Yes, I told you. But don't worry it grows so fast. But don't you love me any more, Jim?”

 

Part 3

Suddenly Jim put his arms around Della. I love you, Della. It doesn't matter if your hair is long or short. But open this. Then you can see why I was unhappy at first. Della opened the present excitedly. Then she gave a little scream of happiness. But a second later there was a cry of unhappiness. There were the combs for her beautiful hair. When she first saw these lovely expensive combs in the shop window she wanted them. And now they were hers. But she no longer had her hair. Della held them in her hand and her eyes were full of love. Then Della remembered. She ran to get Jim's present. Isn't that lovely Jim? Give me your beautiful watch. And let's see it with its new chain. But Jim sat down and smiled. - “Della, you see, I sold the watch to buy your combs”. And this was the story of two young people who were very much in love.

 

 

Рождественский подарок

Часть 1

Один доллар и восемьдесят семь центов — это все, что было. Делла внимательно пересчитала деньги снова. Ошибки не было. Каждый день, когда она ходила по магазинам, она не тратила много денег. Она покупала самое дешевое мясо и самые дешевые овощи. Это было очень утомительно. Она ходила часами по магазинам, чтобы найти самую дешевую еду. Она сохраняла каждый возможный цент. Только один доллар и восемьдесят семь центов. На следующий день было Рождество. И она ничего не могла с этим поделать. Поэтому она села в своей маленькой комнате и тихо заплакала. Делла жила в этой бедной маленькой комнате в Нью Йорке с ее мужем Джеймсом Делингемом Младшим. Джеймс, Джим для его друзей, был счастливчик, потому что у него была работа. Но это не была хорошая работа. Времена были плохи, и не было работы для Деллы. Но когда Джим пришел домой, она немедленно обняла его, и это было прекрасно. Делла хотела купить Джиму рождественский подарок, нечто действительно хорошее, чтобы показать ему как сильно она его любит. Вдруг она подбежала к зеркалу и посмотрела на ее прекрасные длинные волосы. Тогда она одела свою старую коричневую шляпку и пальто и быстро отправилась в город.

 

Часть 2

Она остановилась, когда она подошла к двери с «Мадам Алуиз. Волосы» на ней. Внутри была маленькая толстая женщина.

- Вы покупаете волосы? - спросила Делла.

- Я покупаю волосы, - мадам ответила. - Снимайте тогда вашу шляпу и покажите мне свои волосы.

Мадам медленно трогала волосы ее рукой.

- Двадцать долларов. - она сказала.

- Быстро, режьте их, дайте мне деньги. - Делла сказала.

Следующие два часа прошли быстро. Делла была счастлива, потому что она ходила по магазинам с деньгами на подарок для Джима. Наконец она нашла ему отличный подарок. У Джима была одна особенная вещь. У него были красивые золотые часы, которые однажды принадлежали его отцу, а до того его деду. Джим любил свои часы. Но на них не было цепочки. Когда Делла увидела золотую цепочку для часов, она сразу узнала, что она была как раз для Джима. Она стоила двадцать один доллар. Делла радостно побежала домой с 87 центами. Когда она пришла, она посмотрела на ее очень короткие волосы в зеркало. «О боже! Я выгляжу как школьник! Что скажет Джим, когда увидет меня?» В семь часов пришел Джим. Его глаза уставились на Деллу. Она не могла понять выражение его лица. Он не был сердит или удивлен. Он просто посмотрел на нее печально. Делла подбежала к нему. «Джим, не смотри на меня так. Я продала свои волосы чтобы подарить тебе подарок». - «Ты продала свои волосы?» - он сказал тихо. - «Да, я же сказала тебе. Но не волнуйся, они растут очень быстро. Но разве ты меня больше не любишь, Джим?»

 

Часть 3

Вдруг Джим обнял Деллу. Я люблю тебя, Делла. Не важно, длинные у тебя волосы или короткие. Но открой это. Тогда ты поймешь, почему я был грустен сначала. Делла открыла взволнованно подарок. Затем она издала небольшой радостный крик. Но секундой спустя уже был крик несчастья. Там были гребешки для ее прекрасных волос. Когда она впервые увидела их в окне магазина, она захотела себе их. И сейчас они были ее. Но у нее больше не было волос. Делла держала их в своей руке и ее глаза были полны любви. Затем Делла вспомнила. Она побежала, чтобы достать подарок для Джима. Разве она не великолепна, Джим? Дай мне свои красивые часы. И давай посмотрим на них с их новой цепочкой. Но Джим сел и улыбнулся. - «Делла, видишь ли, я продал часы, чтобы купить тебе гребешки.» И это была история о двух молодых людях, которые были очень влюблены двуг в друга.

 

                           Назад к АУДИО записям

 

18. - Hello, can I help you?

- Yes, please. I'm not feeling very well. I'm looking for some asperine. Where can I find them?

- Right here. What size do you want -  small or large?

- Large, please. And I'd like some shampoo as well.

- What kind of shampoo? For dry hair, normal hair?

- For dry hair, please.

- There's Sunsilk or Palmolive. Which one do you want?

- Sunsilk's fine, thanks.

- Anything else?

- No, that's all. How much is that?

- Four pounds twenty.

- There you are.

- Ten pounds, thank you. And here is five pounds eighty change.

- Thanks, bye.

- Bye bye, thank you very much.

 

- Здравствуйте, могу я вам помочь?

- Да, пожалуйста. Я себя плохо чувствую. Я ищу асперин. Где я могу найти его?

- Прямо здесь. Какой размер вы хотите — маленький или большой?

- Большой, пожалуйста. И я бы хотел какой-нибудь шампунь тоже.

- Какой шампунь? Для сухих волос или нормальных волос?

- Для сухих волос, пожалуйста.

- Есть Сансилк и Палмолив. Какой вы хотите?

- Сансилк подойдет, спасибо.

- Что-нибудь еще?

- Нет, это все. Сколько это стоит?

- Четыре фунта двадцать.

-Вот.

- 10 фунтов, спасибо. Вот пять фунтов восемьдесят сдачи.

- Спасибо, до свидания.

- До свидания, спасибо вам большое.

 

19. Have you ever?

- Ryan, where you and Tara are going for your honey moon?

- Somewhere in Europe, we think. France, maybe or Spain. I've been to Paris but I haven't been to Barcelona.

- Yes, Paris is beautiful. But what about Venice? It's very romantic.

- Mmm, that's an idea. I've been to Italy. But I've never been to Venice.

- What about Tara? Where does she want to go?

- Ah, Tara doesn't mind where we go. She's been to Mexico and Brazil but she hasn't been anywhere in Europe.

 

 

Вы когда либо..?

- Райан, куда вы с Тарой собираетесь на медовый месяц?

- Куда-нибудь в Европу, мы думаем. Во Францию или , может быть, Испанию. Я уже был в Париже, но не был в Барселоне.

- Да, Париж прекрасен. Но что насчет Венеции? Там очень романтично.

- Мм, это идея. Я был в Италии, но никогда не был в Венеции.

- Что насчет Тары? Куда она хочет поехать?

- А Таре все равно куда ехать. Она была в Мексике и Бразилии, но негде не была в Европе.

 

20. What has Ryan done?

Yes, I've lived in a foreign country. In Japan, actually. I lived in Osaka for a year. I enjoyed it very much. I love the food. And yes, I have worked for a big company. I worked for Nissan, the car company. That's why I was in Japan. That was three years ago. Then I got a job back in London.

- Have I stayed in an expensive hotel? - No, never. Only cheap hotels for me, I'm afraid. But I have flown in a Jumbo Jet. Lots of times actually. Oh, I've never cooked a meal for a lot of people. I love food. But I don't like cooking much. Sometimes I cook for me and my girlfriend Tara. But she likes it better if we go out for a meal. And I've never met a famous person. Oh, just a minute. Well, not met but I've seen. I saw a famous politician at the airport once. - Oh, who was it? - I can't remember his name. I've only seen one Shakespear play when I was at school. We saw “Romeo and Juliette”. It was OK. I've ridden a motobike though. My brother has got one. It's very fast. Fortunately I've never been to hospital. My brother has – he fell off his motobike. Unfortunately I've never won a competition. I do the lottery every week. But I've never ever won a thing.

 

 

Что сделал Райан?

Да, я жил в другой стране. В Японии, точнее. Я жил в Осаке год. Мне очень понравилось. Я люблю еду. И да, я работал в большой компании. Я работал на Ниссан, автопроизводителя. Поэтому я и был в Японии. Это было три года назад. Затем я получил работу в Лондоне. -Останавливался ли я в дорогом отеле? - Нет, никогда. Только дешевые отели, боюсь, для меня. Но я летал в гигантском аэробусе. Много раз, вообще-то. О, я никогда не готовил еду для многих людей. Я люблю еду. Но я не очень люблю готовить. Иногда я готовлю для себя и моей девушки Тары. Но ей больше нравится, если мы едим где-нибудь вне дома. И я никогда не встречал знаменитого человека. О! Минутку. Ну, не встречал, а видел знаменитого человека. Я видел знаменитого политика в аэропорту однажды. - О! Кто это был? - Я не могу вспомнить его имя. Я только видел одну пьесу Шейкспира, когда я был в школе. Мы смотрели «Ромео и Джульетту». Она была нормальной. О, я гонял на мотоцикле. У моего брата есть один. Он очень быстрый. К счастью, я никогда не был в больнице. Мой брат — был. Он падал с его мотоцикла. К несчастью, я никогда не выиграл соревнования. Я играю в лоторею каждую неделю. Но я никогда не выиграл ничего.

 

 

21. A honey moon in Venice

- We are having a great time!

- Tell me about it. What have you done so far?

- Well, we've been to St. Mark's square. That was the first thing we did. It's right in the center of Venice. We sat outside in the sun and had a coffee. We've seen the paintings in the Doge’s Palace. It was wonderful. But we haven't climbed up St.Mark's bell tower yet. It was too busy. We're going early tomorrow morning.

- Have you been in a gandolla yet?

- Oh, yes! We have! We had a gandolla trip yesterday evening. It was so romantic! And we've just had a fantastic boat ride along the Grand Canal. And we went down to Realto Bridge. But we haven't walked across it yet. I want to do that.

- Wow! You're busy! Have you visited the Murano glass factory yet? Don't forget. I want a glass horse.

- I haven't forgotten. In fact we took a boat to Murano island yesterday. And I got your horse! Ok?

- Oh, thank you! Thank you! So, what else are you going to do?

- Well, I 'd like to go to the beach, you know? At the Lido. It's so hot here. But we haven't really decided what else to do yet. There is so much to see.

- Oh, you're so lucky! Have a lovely time. Give my love to Ryan.

- Yeah! Bye Any! See you next week at the airport.

 

 

Медовый месяц в Венеции

- Мы отлично проводим время!

- Расскажи мне об этом. Что вы уже делали?

- Ну, мы были на площади святого Марка. Это была первая вещь, которую мы сделали. Она прямо в центре Венеции. Мы сидели на солнце на улице и пили кофе. Мы видели картины во дворце Дожей. Это было чудесно. Но мы еще не взбирались на колокольную башню Св. Марка. Там было полно народу. Мы собираемся туда завтра утром.

- Вы уже катались на гандолле?

- О, да! Уже! У нас вчера вечером была прогулка в гандолле. Это было так романтично! И мы только что устроили фантастическую прогулку на лодке по Гранд Каналу. И мы ездили к мосту Реальто. Но мы еще не проходили по нему. Я хочу это сделать.

- Ого! Вы там не скучаете! Вы уже видели стекольную фабрику Мурано? Не забудь. Я хочу стеклянного коня.

- Я не забыла. На самом деле мы уже ездили на лодке к острову Мурано вчера. И я купила тебе лошадь! Рада?

- О спасибо! Спасибо! Так что еще вы собираетесь делать?

- Ну, мы бы хотели сходить на пляж, ты знаешь? В Лидо. Здесь так жарко. Но мы еще не решили, что еще сделать. Тут так много еще нужно увидеть.

- О, ты счастливчик! Хорошего тебе времяпрепровождения. Обними от меня Райана.

- Да. Пока Эни. Увидимся на следующей неделе в аэропорту.

 

 

22. British Airways. Flight BA 516 for Geneva boarding at gate four – Last call. Flight BA 516 to Geneva. Last call. Scandinavian Airlines. Flight SK 832 to Frankfurt is delayed one hour. Flight SK 832 to Frankfurt delayed one hour. Air France, flight 472 to Amsterdam is now boarding at gate 17. Flight AF, flight 472 to Amsterdam now boarding at gate 17. Lufthansa flight 309 to Miami is now boarding at gate 32. Flight LH 309 to Miami now boarding at gate 32. Virgin Airlines flight to New York VS 876 please wait in the departure lounge until a further announcement. Thank you. Passengers are reminded to keep their hand luggage with them at all times.

 

 

Британские Авиалинии. На рейс БА 516 на Женеву идет посадка на 4-ом входе. - Последнее оповещение. Рейс БА 516 на Женеву. Последнее оповещение. Скандинавские Авиалинии. Рейс СК 832 во Франкфурт отсрочен на один час. Рейс СК 832 на Франкфурт отложен на один час. Эйр Франс, на рейс 472 в Амстердам сейчас идет посадка у входа 17. На рейс АФ 472 в Амстердам сейчас идет посадка через выход 17. На рейс Люфтханса 309 до Майами сейчас идет посадка через выход 32. Рейс Вирджин Эйрлайнс до Нью Йорка ВС 876, пожалуйста, подождите в зале для отъезжающих до дальнейшего объявления. Спасибо. Пассажирам напоминаем сохранять ручной багаж с собой все время.

 

 

23. 1)-Listen, BA 516 to Geneva – That's our flight. - Did the announcement say gate 4 or 14? - I couldn't hear. I think, it said four. - Look! There it is on the departure board. It is gate 4. - Ok, come on! Let's go!

2) Can I have your ticket, please? - Yes, of course. - Thank you. How many suitcases have you got? - Just one. - And have you got much hand luggage? - Just this bag. - That's fine. - Oh, can I have a seat next to the window? - Yes, that's OK. Here's your boarding pass. Have a nice flight.

3)-Ryan, Tara! Over here!

- Hey! Amy! Great to see you!

- It's great to see you too.

- Oh, you look terrific. Did you have a good Honey Moon?

- Oh, fantastic! Everything was fantastic.

- Well, you haven't missed anything here. Nothing much has happened at all.

4) - Oh, there is my flight. It's time to go.

- Oh, no! It's been a wonderful two weeks. I can't believe it's over.

- I know. When can we see each other again?

- Soon, I hope. I'll e-mail every day.

- I'll phone too. Good bye, my darling. Give my love to your family.

- Good bye, Lucas.

 

 

1) Послушай, БА 516 до Женевы — Это наш рейс. В объявлении сказали выход 4 или 14? - Я не расслышала. Я думаю, сказали 4. - Смотри! Он на доске объявлений для отъезжающих. Это выход 4. Хорошо, давай! Пойдем!

2) Можно мне ваш билет, пожалуйста? - Да, конечно. - Спасибо. Сколько у вас чемоданов? - Только один. - А у вас много ручного багажа? - Только эта сумка. - Отлично. - О, можно мне место у окна? - Да, хорошо. Вот ваш пропуск на посадку. Хорошего перелета.

3) — Райан, Тара! Сюда!

- Эй! Эми! Рада тебя видеть!

- Тоже рада тебя видеть!

- О! Ты выглядишь отлично. У тебя был хороший медовый месяц?

- О, фантастический! Все было фантастически.

- Ну, вы ничего здесь не пропустили.

Тут ничего особенного не произошло вовсе.

4) - О, это мой рейс. Пора идти.

- О нет! Это были чудесные две недели. Я не могу поверить, что все закончилось.

- Я знаю. Когда мы сможем увидется снова?

- Скоро, я надеюсь. Я буду писать тебе по е-мэйлу каждый день.

- Я тоже буду звонить. До свидания, моя дорогая. Обними свою семью от меня.

- До свидания, Лукас.

Следующие тексты к аудио                 Назад к АУДИО записям 

                                                                                       

Телефон: 8 (900) 277-16-68
E-mail: kochnev@gmail.com
Адрес: sanadrian215
Карта сайта