НАЗАД

 

                         Степени сравнения прилагательных

 

 Бывают ситуации, когда просто поставить определение к существительному недостаточно, а нужно усилить степень качества или сравнить качество одного с другим. Тогда мы используем в русском языке слова более, менее или самый и всех. Например: красивая- красивее — самая красивая, большой — больше — больше всех.

 

Чтобы образовать сравнительную степень прилагательного и наречия в английском языке добавляется суффикс -er к коротким (как правило, односложным словам) и слово more при неизменении самого прилагательного, если оно длинное. Например:

 

small – smaller                               маленький — меньше

nice – nicer                                     чудесный — чудеснее

 

comfortable – more comfortable       удобный — удобнее

beautiful – more beautiful                 красивая — красивее

 

При этом часто на конце основы прилагательного происходят изменения в буквах. Так, буква -y при прибавлении суффикса -er заменяется на -i, а некоторые конечные буквы могут даже удваиваться:

 

busy – busier                   занятой — более занятой

funny – funnier                 забавный — забавнее

 

big – bigger                      большой — больше

 

 

Если же нам нужно образовать превосходную степень от прилагательного, то есть сделать его «самым-самым», тогда к коротким словам мы ставим определенный артикль the и добавляем суффикс -est, а к длинным добавляем the most (самый) при том, что само слово не меняем. Например:

 

 

big – the biggest                                        большой — самый большой

beautiful – the most beautiful                     красивая — самая красивая

 

Есть также ряд исключений — слов, которые образуют сравнительные степени иначе, чем по правилу. В них меняется сама основа:

 

good – better – the best                        хороший — лучше — самый лучший

little – less- the least                             маленький — меньше — самый маленький

many, much – more – the most              много — больше — больше всего

bad – worse – the worst                         плохой — хуже — хуже всего

 

 

                                                                                                                                                                      Сослагательное наклонение

 

 Чтобы понять, что такое сослагательное наклонение даже в русском языке, стоит привести следующий пример:

 

Он пошел бы играть на улицу с детьми, если бы он сделал уроки.

 

То есть, в предложениях в сослагательном наклонении речь идет о совершение какого-либо действия при определенном условии. В этом смысле такое предложение похоже на сложное предложение с придаточным условия, которые мы рассматривали раньше. Однако, есть одно отличие: как в русском, так и в английском языке глагольные формы, употребленные при образовании сослагательного наклонения соответствуют Прошедшим глагольным формам. Сравните:

 

If you were at home I would come to see you. - Если бы ты был дома, я бы пришел навестить тебя

 

If I had more free time I would help you. - Если бы у меня было больше свободного времени, я бы помог тебе.

 

Такие слова, как был, пришел, помог, было в русском языке ассоциируются с Прошедшим временем, ровно как и их английские эквиваленты were, would come/help (Будущее в Прошедшем), had. Еще в предложениях в сослагательном наклонении обычно присутствует при переводе на русский язык частица «бы».

 

В английском языке различают два типа сослагательных предложений: реальные и нереальные. То есть, одни предложения считаются реальными потому, что действие в них разворачивается либо в Настоящем, либо в Будущем времени, то есть вполне может произойти в реальности при выполнении определенного условия. А в сослагательных предложениях с нереальным условием речь идет о прошлом действии, которое могло бы иметь место быть при определенном условии, но не свершилось по каким-то причинам, и это уже в прошлом, и этого уже не изменить. В предложениях с нереальным условием как правило используется Past Perfect(Прошедшее Завершенное время) в придаточных предложениях и Future Perfect in the Past (Будущее Завершенное в Прошедшем времени) в главных предложениях. Что же касается предложений с реальным условием, то в них употребляется Past Simple (Прошедшее Простое) в придаточном предложении и Future Simple in the Past(Будущее Простое в Прошедшем времени) в главном предложении. Примеры:

 

If I had been at home I would have answered the phone call yesterday. - Если бы я был дома я бы ответил на телефонный звонок вчера.

(задано нереальное условие, так как ничего уже нельзя изменить, дело было в Прошлом)

 

If he had passed his exam well he would have gone to a good university. - Если бы он сдал свой экзамен хорошо, он бы поступил в хороший университет.

 

(также задано нереальное условие, «он уже не поступит в хороший университет, так как не сдал экзамен хорошо)

 

If I were you I would work hard. - На твоем месте я бы работал усердно.

(условие, как ни странно, реальное потому, что действие имеет место быть в Настоящем времени). При этом обратите внимание на то, что после местоимения в единственном числе употребляем глагол to be в прошедшем времени характерный для множественного числа were — в сослагательном наклонении всегда так.

 

Стоит отдельно упомянуть и тот факт, что бывают так называемые смешанные или «миксованные» предложения в сослагательном наклонении. Это такие предложения, в которых придаточное может быть реальным (то есть употребляться в Настоящем или Будущем времени), а главное — нереальным (то есть речь идет о Прошлом времени) и наоборот. Пример:

 

We wouldn't do this work now if you had done it before. - Мы бы не делали эту работу сейчас, если бы ты сделал ее раньше.

 

(В первой части, в придаточном предложении употребляем Будущее Простое в Прошедшем время (Future Simple in the Past) потому как речь идет о Настоящем времени и реальном действии, во второй же части, в главном предложении употреблено Прошедшее Завершенное время (Past Perfect) так как действие нереально, ничего нельзя уже изменить, дело было в Прошлом).

 

 

 

                                  Either... or, neither... nor, both... and

 

 

Давайте разберемся, что значат эти обороты.

 

Either ...or означает «либо... либо» и употребляется в предложениях, когда нам предоставляется выбор между двумя составляющими. Например:

 

Either I go home now or you change your plans. - Либо ты меняешь свои планы, либо я иду домой.

 

В этом случае нам предоставляется выбрать что-то ОДНО из ДВУХ. То есть, итог 1.

 

 

Neither... nor означает «ни то, ни это» и употребляется в предложениях, когда нам не подходит НИ ОДИН вариант или подлежащее не может в силу каких-то причин выполнять ни одно, ни другое действие. Например

 

He could neither sing nor dance. - Он не мог ни петь, ни танцевать. То есть, итог 0

 

 

Both … and означает «и то, и другое», то есть, ОБА варианта приемлемы для выполнения или допустимы ОБЕ опции. Например:

 

Both he and his brother can help you. - И он, и его брат (они оба) могут помочь тебе.

То есть, общий итог 2.

 

                                                 Обороты as...as и not so...as

  

Обороты as...as и not so...as употребляются для сравнения. Если нам важно подчеркнуть, что тот или иной признак представлен в двух случаях в одинаковой мере, мы употребляем оборот as...as (такой же, как и)если в разной — то оборот not so...as (не такой, как). Примеры:

 

This book is as interesting as that one. - Эта книга так же интересна, как и та.

 

He is not so good at English as his brother. - Он не настолько хорошо в английском, как его брат.

                                                                                                                                                                                                         Глагол to let

  

Глагол to let означает «позволять» и «разрешать», но также может иметь значения «пусть», «давай» и «позволь», тем самым, означая побуждение к действию, если за этим глаголом стоит местоимение в объектном падеже (us, them, him, her, it, you, me)или существительное (также может стоять имя). При этом местоимение usчасто сокращаетсяlet us до let's. Примеры:

 

The guests are waiting. - Let them wait! - Гости ждут. - Подождут!

Let me help you. - Позволь мне помочь тебе.

Let's go (let us go). - (Давайте) пойдем!

Let him do it. - Пусть он это сделает.

Let Peter answer this question. - Пусть Петр ответит на этот вопрос.

 

При этом важно помнить, что между глаголом let и последующим смысловым глаголом частица to не ставится!! 

                                                                                                                                                                                                     Глагол to make

  

Глагол to make помимо значения «делать» может также означать «заставлять». В последнем случае за ним, как правило, употребляется местоимение в объектном падеже (him, me, her, them, us, you, it) или существительное. Например:

 

Don't make me do it! - Не заставляй меня этого делать!

 

He will make you go there. - Он заставит тебя туда пойти (в этом случае глагол tomakeупотреблен в Будущем времени)

 

They made us ask you this question. - Они заставили нас задать вам этот вопрос (в этом случае глагол to make употреблен в Прошедшем времени)

 

We were made to help her. - Нас заставили помочь ей (в этом случае глагол to makeупотреблен в Прошедшем Простом времени Пассивного Залога).

 

Важно помнить, что между глаголом to make и последующим смысловым глаголом частица to не ставится!!

  

                                 Исключения при образовании множественного числа



Запомните некоторые существительные, которые образуют множественное число не путем прибавления окончания -или -es, а путем изменения основы слова:



Man – men (мужчина – мужчины)

Woman – women (женщина – женщины)

Child – children (ребенок – дети)

Person – people (человек – люди)

Tooth – teeth (зуб – зубы)

Foot – feet (ступня – ступни)

Mouse – mice (мышь – мыши)

Sheep – sheep (овца – овцы или баран – бараны)

Fish – fish (рыба – рыбы)

Deer – deer (олень — олени)

 

Goose – geese (гусь - гуси) 

                                                ПРОДОЛЖЕНИЕ

Телефон: 8 (900) 277-16-68
E-mail: kochnev@gmail.com
Адрес: sanadrian215
Карта сайта